据学者研究,人类文明发源于大湘西,西方文明源自东方,英语来自汉语。1755年,英国人萨缪尔·约翰逊以字母表汉字,拼造单词,编撰第一部英语词典,英语开始定型。当今世界,英语使用地域最广,汉语使用人口最多。湖南工商大学旅游管理学院王佩良教授不囿成见,另辟蹊径,历数年之功,将三千个单词的每个字母解读为音义相通的汉字,如将HILL解读为岵屹岭峦、将FISH解读为鲂鯣鳝鮰、将WASH解读为沃澳漱浣,已开发黑砖茶、文化衫、笔记本、扑克等文创产品,并发布"糯文糯语“抖音,注册“糯文糯语”商标,进行全方位知识产权保护,在涟源杨市高桥大冲彭氏宗祠开设英汉同文馆,开展系列语言特色研学活动,帮助孩子们增强文化自信,提高学习效率。
本次展示的黑茶砖,每块重650克,都包含一个单词的“英汉同源解读”,将汉语、黑茶两种国粹融于一体,既方便国人学英语,也方便外人学汉语,既增强文化自信,也提高学习成绩,可谓一举多得。该产品以优质安化黑毛茶精制而成,品味纯正,经久耐泡,图文并茂,美观大方。这是茶文旅融合发展的创举,具有湖湘特色中国元素和世界影响,升值潜力大,值得购买和珍藏。
编辑:李顺萍