天津世协举办第四届“讲好中国故事 做中国文化国际使者”学术论坛
中华名人在线 2024-11-14 01:42:08 作者:zhhmrzx 来源:

天津世协举办第四届“讲好中国故事 做中国文化国际使者”学术论坛

中华全国世界语协会

      11月5日,第四届“讲好中国故事 做中国文化国际使者”学术论坛在天津科技大学(河西校区)举行。论坛由天津科技大学、天津市世界语协会、浙江农林大学汉语国际推广茶文化传播基地、外文出版社和北京市世界语协会联合主办。

论坛开幕式上的表演环节

     上午,论坛开幕式在天津科技大学河西校区主楼会议室举行。天津市社科联党组成员、一级巡视员阎峰,天津科技大学副校长王敏,天津市归国华侨联合会副主席杨昆,冰岛世界语者、汉学家、国际儒学联合会副理事长拉格纳尔·鲍德松,国际世界语协会领导成员弓晓峰,中华全国世界语协会副会长、上海市世界语协会会长周天豪,中华全国世界语协会秘书长陈吉,国际世协荣誉会员南由礼,全国世协常务理事、世界语博物馆专家孙明孝,天津市世界语协会荣誉会长韩祖武,天津市世界语协会会长栾惠琴,北京市世界语协会秘书长张永乐,北京市社科联原副巡视员、北京世协原副秘书长王彦京,天津市世界语协会常务副会长、秘书长韩大强等中外文化交流领域专家出席了活动。此外,来自西藏、安徽、山东和京津等地的世界语者、茶人、书画界人士及天津科技大学的师生们,共百余人也参加了此次开幕式。

中华全国世界语协会秘书长陈吉发表致辞

      中华全国世界语协会秘书长陈吉在致辞中表示,今年是新中国成立75周年,中国在世界舞台上的影响力日益增强,如何高质量地讲好中国故事成为对外传播的重要议题。世界语作为跨文化交流的桥梁,与构建人类命运共同体的理念高度契合,为讲述新时代中国式现代化的故事、人类命运共同体的故事以及人文交流和文明互鉴的故事提供了扎实的人文基础和丰富的实践经验。此次论坛的举办,不仅为与会嘉宾提供了一个共叙交流经验、探讨讲述中国故事的平台,也为中国茶文化的传播和世界语的推广注入了新的活力。

浙江农林大学茶学与茶文化学院名誉院长、汉语国际推广茶文化传播基地主任、茅盾文学奖获得者王旭烽教授发表视频致辞

      浙江农林大学茶学与茶文化学院名誉院长、汉语国际推广茶文化传播基地主任、茅盾文学奖获得者王旭烽教授在视频致辞中表示,世界语者与茶产业人士在实践中找到了“茶+世界语”的组合牌,更以“茶与爱·茶和天下”品牌项目为基础汇聚了国际上一批知华、友华、不断通过自身经历正面讲述中国故事的“环球茶亲”。千千万万的“环球茶亲”,就如同触达世界最鲜活的“神经元”,成为中华文明国际传播的“桥”。

国际世界语协会主席邓肯·查特斯发表视频致辞

      国际世界语协会主席邓肯·查特斯在视频致辞中对本次活动给予了高度评价。他表示:“通过‘讲好中国故事 做中国文化国际使者’这个连续举办四届的项目,可以看出你们正在勇敢地实现自己的目标,不仅要让自己的人民了解中国文化,还要让世界各地的人民更广泛地了解中国文化,凸显了全球数百个不同文化之间的关系。在全球发展充满不确定性的今天,我们坚信,增进各国人民之间的相互了解是所有人稳定的核心目标。你们的创举为谋求一个更加和平美好的世界指明了道路。”

论坛发布“环球茶亲”伙伴行动计划

国际世协荣誉会员、北京世协荣誉会长南由礼和天津世协副秘书长林莉莎宣读国际组织贺信

     本次论坛以“语合天下 茶融世界”(Lingvoj Akcelas Interkompreniĝon-Teo Unuigas Homojn)为主题,倡导“把世界铺成一张茶席,让全人类在此共饮。”共同探讨文化交流与构建人类命运共同体的理念。论坛期间,为19位“环球茶亲”颁发了“茶爱天下大使”的荣誉称号,并宣布启动了“环球茶亲”伙伴计划暨“茶与爱·茶和天下”全球影像展第三季活动。该项目由天津市世界语协会、天津科技大学以及汉语国际推广茶文化传播基地共同发起,自2019年起以茶文化为主题,致力于国际文化交流。至今,该活动已在10个国家、14座城市成功举办,内容涵盖线上演讲、展示,线下展览以及互动活动。

天津科技大学艺术设计学院副院长,硕士生导师、天津科技大学非物质文化遗产研究中心负责人张新沂演讲

冰岛世界语者、汉学家、国际儒学联合会副理事长、原冰岛驻华大使馆公使参赞拉格纳尔·鲍德松演讲

国际世界语协会领导成员弓晓峰演讲

      在论坛的主题演讲环节,天津科技大学艺术设计学院副院长,硕士生导师、天津科技大学非物质文化遗产研究中心负责人张新沂教授以“文化自信视角下的中国非遗传承与发展探究”为题,介绍文化遗产概念的发展演变,以及我国文化遗产、非遗的保护实施过程。冰岛世界语者、汉学家、国际儒学联合会副理事长、原冰岛驻华大使馆公使参赞拉格纳尔·鲍德松从文化史角度阐释了“茶是中国绿色与和平文明的象征”这一主题。国际世界语协会领导成员弓晓峰博士做了以“女性世界语者在世界语运动中的作用”为题的演讲,介绍了活跃于历史和现在的著名女性世界语者,以及2024年重新恢复工作的妇女工作委员会情况,探讨女性世界语者如何为世界语运动做出自己的贡献。

枣庄学院世界语博物馆建设研究专家孙明孝演讲

中华全国世界语协会副会长、上海市世界语协会会长周天豪演讲

      在下午的论坛中,枣庄学院世界语博物馆建设研究专家孙明孝以“世界语博物馆的珍贵藏品”为题,介绍了世界语博物馆所藏的邮票、贴花类藏品,从这些藏品的历史、分类出发,讲述藏品背后动人的故事。作为目前世界上展陈面积最大的世界语博物馆,枣庄学院世界语博物馆珍藏了国家文物3000余件/套,其中革命文物200件/套,这些文物不仅见证了世界语在不同时期的发展,也为中国革命史研究提供了丰富资料。中华全国世界语协会副会长、上海市世界语协会会长周天豪介绍了上海-首尔双城世界语论坛(Esperanto-Forumo Inter Shanghai kaj Seulo)的起源和发展。自2019年以来,这一国际性的双城论坛已连续举办了六届,在世界语圈中获得了广泛认可。该论坛从早期的日常话题,如住房、饮食、服饰和旅行,逐步发展到现在更深层次的社会话题,包括“Z世代的世界”“人工智能时代的世界语推广”“老龄化问题”以及“中韩文化的新趋势”等。这一亚洲地区的世界语论坛不仅拓宽了参与者的视野,更促进了来自不同国家世界语者之间的文化交流,成为了一个讲述中国故事及外国故事的平台。下午在另一处场地还举办了茶艺文化交流活动。

参与下午演讲活动的各地世界语者

      作为该论坛的主办方之一,天津市世界语协会常务副会长、秘书长韩大强表示:第四届 “讲好中国故事 做中国文化国际使者” 论坛的成功举办,是汉语推广茶文化传播基地、天津科技大学、外文出版社以及京津世界语协会这五家主办方多年来通力合作的成果。同时,也得到了上级主管单位天津社科联及中华全国世界语协会的支持与指导,更离不开上海世界语协会、枣庄国际世界语博物馆等兄弟单位的鼎力相助。连续成功举办四届论坛,让我们摸索出了一条以世界语为工具、以茶为载体,对外讲好中国故事、讲好天津故事的民间外交之路。通过我们的努力,让各国人民认识中国、了解中国,愿意接受中国的文化,尤其是传统文化。这也是我们举办论坛的最大意义所在。希望有更多人加入进来,与我们一起讲述中国故事。

      北京市世界语协会秘书长张永乐表示,此次活动能够取得如此显著的成果,着实令人欣喜。天津市世界语协会与各合作方的携手努力,为中国文化的国际传播搭建了坚实的桥梁。以世界语为平台、以茶为媒介的交流方式独具匠心,让世界更好地了解中国文化。看到众多茶人茶亲的支持以及活动受到充分肯定,深感欣慰。相信即将开始的“环球茶亲”伙伴计划,定能汇聚更多国内外茶文化爱好者,进一步推动民心相通与文明互鉴,让中国文化在世界舞台上绽放更加绚烂的光彩。期待大家在新的征程中继续创造辉煌!

(文/全国世协秘书处 图/天津科技大学iTUST学媒中心、全国世协秘书处、孙明孝)

编辑:李顺萍